Cinéphile m'était conté ...

Cinéphile m'était conté ...

Anarchie moldave (Camp de gitans)

Depuis 2014, Vladimir Lortchenkov habite Montréal. Il s'est donc appliqué à lui-même l'une des recettes contenues dans son ébouriffant roman, le premier à être traduit en français, Des mille et une façons de quitter la Moldavie. Paru en 2010 dans son pays, Camp de gitans est encore plus frappé, nihiliste et délirant que le livre qui l'a précédé alors que cela semblait impossible. Son intrigue rebondit à plusieurs niveaux : des Nations Unies où la plupart des chefs d'Etat du monde sont pris en otage par un "terroriste" moldave à un camp de détention où règne l'arbitraire alors qu'un prophète émerge prônant "l'exodisme", en passant par la capitale Chisinau en pleine déliquescence et anarchie sanglante. Lortchenkov n'a absolument peur de rien et livre est une bouffonnerie grotesque, une farce "hénaurme, qui n'aurait pas la même force si elle n'était pas inspirée par une certaine réalité : la Moldavie est le pays le plus pauvre d'Europe, divisée entre nostalgiques entre l'URSS et "eurolâtres", et connaît surtout un exode massif, vers l'Italie, notamment. De là à imaginer que la pays se vide totalement, comme dans Camp de gitans, il n'y a qu'un pas que l'auteur franchit sans hésitation, dans une parodie osée de certains situations bibliques. Le roman n'est pas fait pour les estomacs fragiles et les amateurs de bluette : euphémisme. Camp de gitans est certainement trop long et répétitif et se complait parfois dans des excès qui confinent à l'hystérie. Il n'en est pas moins un cri d'amour déchirant à une contrée en voie de perdition dans laquelle la phrase : "La Moldavie, tu l'aimes ou tu la quittes" résonne de façon aussi étrange qu'erronée. 

 

1erecouvrvb.jpg

 

 

L'auteur :

Lortchenkovportrait.jpg

 

Vladimir Lortchenkov est né en Moldavie en 1979. Journaliste, il échappe à deux attentats et se consacre alors à la littérature (14 romans publiés en Moldavie). Inquiété par les autorités pour la teneur de ses écrits, il émigre à Montréal en 2014.

Après Des mille et une façons de quitter la Moldavie, Camp de gitans est son deuxième roman traduit en français.

 

 



11/09/2015
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 49 autres membres