Cinéphile m'était conté ...

Cinéphile m'était conté ...

Jeux de mots (Eden)

L'idéal, pour goûter toute la saveur des jeux sur les mots d’Éden, serait de lire le dernier roman de Auður Ava Ólafsdóttir en Islandais. Faute de quoi, un peu de la poésie du livre s'évade forcément, mais point trop quand même, grâce à 'excellente traduction de Eric Boury, pour autant que l'on puisse en juger. En tous cas, pas de mauvaise surprise à l'horizon quand on a apprécie l'autrice depuis Rosa Candida dont la fantaisie, pas déconnectée du monde pour autant, fait toujours autant merveille. L'héroïne de Éden, Alba, linguiste de son état, s'est résolue à changer de vie, à la campagne, et ses réflexions, autour de son environnement et du monde tel qu'il va mais aussi des mille et une subtilités de la langue islandaise, s'inscrivent dans un vagabondage narratif d'où l'humour n'est jamais absent, pour notre plus grand plaisir. D'écologie et de réfugiés, il y est notamment question, mais non pas sur un ton comminatoire mais au contraire sur un mode tolérant et curieux, y compris lorsqu'il s'agit de documenter l'absurdité de nos existences. Avec cette chère Auður Ava, c'est le gai savoir et le respect des différences qui mènent la danse. Le monde est tragique, peut-être, mais ce n'est pas une raison pour perdre le moral et notre capacité à nous réinventer, tout comme Alba.

 

 

L'auteure :

 

Auður Ava Ólafsdóttir est née en 1958 à Reykjavik. Elle a publié 8 romans dont Rosa Candida, Miss Islande et La vérité sur la lumière.

 



23/10/2023
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 49 autres membres